利来国际平台_利来ag旗舰厅_首页

HOTLINE

400-018-2145
网站公告:欢迎光临利来国际平台教育科技有限公司网站!
新闻动态
    地址:北京市大兴区荣华南路126号(利来国际平台大厦)
    手机:13615381238
    电话:400-018-2145
    新闻动态当前位置:利来国际平台 > 新闻动态 >
    俄语字母“Ъ”和“Ь”发音还是不发音?

    发布时间:2019-05-09    作者:利来国际平台    点击量:

      

      可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

      展开全部俄语有33个字母:元音字母10个,辅音字母21个,无音字母2个。“Ъ”和“Ь”均不发音,属于无音字母。

      “Ъ”为硬音符号,表示它前边的辅音为硬音,即发音时舌中部不高抬。还表示它隔开它前后的辅音与元音,使它们不拼读。因此,“Ъ”又称为隔音符号。如:объяснение(讲解),маоцзэдунъидеи(思想)。没有这个符号,则词缀界限不明,甚至会将“”译成“毛泽都”。

      “Ь”为软音符号,主要表示它前边的辅音为软音,即发音时有舌中部高抬的附加动作,使该发音伴有类似俄语и的音色,但仅仅是类似而已。 如:письмо(信)。而念成писмо或писимо都是错误的。

      俄语不仅有清浊对应,还有硬软对应。我们往往发音发得不硬不软或不清不浊。硬软问题不是音的强弱问题、清浊问题以及前后鼻音的问题、字母转写问题。当然,我们用俄语н音译汉语后鼻音,用俄语нь音译汉语前鼻音,如:

      Гуань Гуанфу(关广富)/ Цзинь Цзинмай(金敬迈)/ Чэнь Чэн(陈诚),但是,这不是两种语言间音的相同。

      展开全部我来告诉您,这两个东西是干什么用的,国内大学不会讲的,因为很低级,而国内的同学都是专家,注意不到这个东西。

      ъ,即硬音符号:在古俄语中表示结束,可以结束一个单词,一个语气,甚至一个音节。至今俄国城市中的很多老建筑上面的单位、建筑名称还保留这个东西。例如,今天的банк依然被写成банкъ,город - городъ, хлеб - хлебъ。

      那么,现代俄语中的ъ有什么用?还是表示结束,但是只表示音节结束。一个单词中ъ之前的字母构成音节,之后的也构成音节,但是ъ前后相邻的两个字母不能组成音节。例如:объехать,об是一个音节,ехать是一个音节;但如果没有ъ就成了обехать,那么о是一个音节,бе是个音节,хать是个音节,读法就全错了。

      俄语里面的字母没有哪一个是用来表示后鼻音的,所以如果字母н在词尾,发音使带有鼻音的(拼音的en和eng的区别)。如果咱们翻一个“昆明”到俄语,写成Куньмин;如果没有这个ь,就会变成Кунмин,它的标准俄语发音是“空-明”。

      如果纯从发音的角度讲,Ъ置于某些字母之后时,可以略微模糊的发音成“и”的音,而Ь则是可以弱化到几乎不发的程度。比如人名“韩”翻译出来是“хань”

      前3个字母已经能把音表达出来了,最后的这个ь起到一个收尾,把发音后的嘴型变小的作用,可以自己体会一下。

      展开全部??现代俄语中是硬音符号和软音符号。本来基里尔字母是为了表示当时的教堂古斯拉夫语的,接近那时的保加利亚语方言,而该两个字母那时都有音值,但发音都是短(原始印欧语元音有长短的区别,如今天的立陶宛语)弱的,Ь是个前元音,而Ъ是个后元音,位置在高与半高之间。至今在保加利亚语中,字母Ъ仍然表示像英语worker中er的音。

      ??因为其处的位置往往是非重读音节,因此后来这个音在俄语中就变没了(今天俄语中非重读音节的很多元音,也发生弱化,比如Язык中的Я、Xорошо中的第一个о)。但是它虽然消失了,却影响到了其前辅音的音值。因为Ь是前元音,所以其在前辅音前,像在Я前一样发软音。

      ??因为有这个历史,这个符号后来又被专门用来表示那些历史上是软音今天仍发软音,但后面已经没有元音了(因此没法靠Я Ё И Е Ю来标示出这个辅音读软音),而Ъ则相应可以用来表示Я Ё И Е Ю前的硬音,以表示分隔。俄国学术界用j表示[j]音,而用表示软音,因此ся表示[са],съя表示[сjа](而非са],сь表示[с]),й表示元音后的[j]。

      ??但是,说今天的ъ和ь完全是硬音符号和软音符号,都有些名不符实了,因为语音的逆行同化,以及其他很多语音规则(都是有来头的,只是非专业的话,谁又关心呢?),不仅使得辅音常常浊变清,也常硬软相变,光看符号有时已经不准了。它们更多时候是起分隔的作用,如上一段中我举的那几个例子,打断原有的格局,起到了像dairoin所说的标明每个词缀间的分隔,以标示词源。

      ??dairoin所提及的古些的拼法,也是因为俄文也不例外,做过多次正字法的改革。十月革命前还有一个字母是ь上加一个小横,作用如同я;ё的历史也不是很长久,它被称作是卡利姆津字母。字母的音值或作用,在历史长河中,也一直处在变化之中。

      ??至于俄语用нь表示汉语拼音的n、н却用来表示ng,因为软化以后,辅音的音色多少会有些不同,这是俄国人传下来的对中国的习惯音译法而已,至于说中国人自己听着像吗?至少我听着很不像,你听听Витас唱的青藏高原,ng、n发得不像,不会发送气音……听着很别扭。这也很好理解,我们译别人的也不准,р给译成了l,没办法,汉语没颤音。像Свердровск,俩音节,我们一译:斯维尔德洛夫斯克,如果能反译回去,成为Си вэй эр дэ луо фу си кэ……俄国人会晕死。

      

    地址:北京市大兴区荣华南路126号(利来国际平台大厦)    手机:13615381238    电话:400-018-2145    
    版权所有:Copyright © 2018-2020 利来国际平台_利来ag旗舰厅_首页 版权所有   技术支持:利来国际平台    ICP备案编号:

    扫一扫,访问手机网站